Zondag 3 juli

Vandaag is niet alleen de geboortedag van Franz Kafka (1883-1924), maar ook de sterfdag van Mordecai Richler, die precies vijftien jaar geleden overleed. Zijn hele leven stond hij in de schaduw van zijn fellow jewish Canadian Saul Bellow.

***

Richler Solomon Gursky‘Het is tijdrovend om een joodse held te zijn.’ Aldus Mordecai Richler, die in zijn romans en verhalen de (verdwenen) wereld van de joodse immigranten in Montreal en Québec opriep. Zijn magnum opus Solomon Gursky Was Here (1989, over een man die verschillende levens voor zichzelf verzint) werd genomineerd voor de Booker Prize en zijn negen romans zijn over de hele wereld vertaald. Richler was een satiricus die er niet voor terugdeinsde om Canada (‘een reservoir voor de verongelijkte nazaten van verslagen volkeren’) haar misstappen in het verleden voor te houden. Ernest Hemingway was naar eigen zeggen zijn grote voorbeeld, hij voelde zich als orthodox opgevoede jood geïnspireerd door zijn ‘rijke joodse opvoeding met die fantastische, absurde verhalen’, maar het was Saul Bellow met wie hij het vaakst werd vergeleken.

Richler ApprenticeshipJoshua Then and Now (1992) en The Apprenticeship of Duddy Kravitz (1959), beschreven de succesverhalen van joodse outsiders die zich vindingrijk door het leven zwendelen – iets wat hem in de joods-Canadese gemeenschap op het verwijt van nestbevuiling kwam te staan. Zijn laatste roman Barney’s Version behelst de tragikomische herinneringen van een schuinsmarcherende televisieproducer met alzheimer.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s